日本語と英語で算数を学ぶということ
前回、我が家の長女が”日本人補習校”の入学が決まったことを
ご連絡しましたが、これから大変だな~とつくづく思いました。
先週の日本人補習校の面接の後、長女は
小学一年生最後の授業に体験入学させてもらい、
私はその授業を娘の斜め後ろに座って見ていました。
国語の授業を少しと算数の授業を受けたのですが、
算数の授業は、小学一年生最後の授業でしたが、
やっていた内容は、十の桁の足し算、引き算でした。
長女は、バイリンガルスクール小学1年の途中ですが、
すでに百の桁の足し算、引き算をやっているので、
長女にとっては、簡単な内容なはずなのですが、、、
ぽけ~ っとしているので、聞いてみましたが、
問題の意味がわからなかったようです。
りんごを 11こ かいました。
みかんは、りんごより4こ おおくかいました。
みかんは、ぜんぶでいくつですか?
とこんな感じなのですが、
問題を解く実力はあっても、
この問題の意味を理解するのは
長女にとって非常に難しいのです。
しかし、最初はゆっくり私が日本語で問題を読む
それでもわからなければ、部分的に中国語で説明すると
問題の意味がわかってからは、
”なんだ、簡単!”
と言ってスラスラ解き始めました。
これは、日本人からすると、
”こんな簡単な問題、解けないだなんて・・・”と
思うかもしれませんが、同じ境遇を味わうために
試しに長女の算数の宿題を
載せますので、解いてみてください。
Use three of following cards to form 3-digit numbers,
9 0 8 4 6
a) The largest 3-digit odd number is ( ).
b) The largest 3-digit even number is ( ).
a) The smallest 3-digit odd number is ( ).
a) The smallest 3-digit even number is ( ).
どうです? わかりましたか?
長女はこれから日本語と英語で算数を学ぶことになります。
付き添う私ら親も子供がわかるまで教えなければならないので
ものすごく大変になると思います。
私の妻は、すでに長女の英語と(英語の)算数の宿題を、
一部教えきれなくなっています。
私はまだどうにか教えられますが、来年は大丈夫だろうか?
とちょっと不安です。
私は、友達と雑談するくらいの英語はしゃべれますが、
使わない単語はドンドン忘れるので、
私が長女の宿題を見ることにより、
いろいろな英単語を思い出すきっかけをもらっています。
例えば、上記の問題ですが、
odd ? even ?? ってなんだったっけか~?
と言う感じです。
そこで、この二つの単語を思い出したきっかけは、
カジノでした。 笑
ルーレットのチップを賭けるテーブルに
”odd(奇数)、 even(偶数)”ってありますからね~
こんなところで昔カジノでギャンブルしてたことが
役に立つとは。。。
ということで、長い前置きになりましたが、
旧正月、日本一時帰国して、太るか痩せるか?の賭けで
勝った時の約束(一人旅行に行っていい)の
旅行先ですが、、、
シンガポールのカジノに行ってきます!
(話の転換がすごすぎ? 笑)
私にとって、カジノは、マカオのほうが近いのですが、
カジノができてからシンガポールに行っていないこと
私のギャンブルの師匠が同じく行くこと
など
いろいろな理由があり、シンガポールへ行くことにしました。
来週末は、シンガポールでがっつり稼いでいたらいいな~
カジノの勝敗については、次回ご報告いたします。
今回は、”日本語と英語の算数”に関するお話でしたとさ
(いや、シンガポール旅行予告編だったのでは??)
おまけ(シチズン・オブ・ザ・イヤー受賞!)
このメールが配信された後、
私は広州に向かいます。
それは、私のお友達で
ハンセン病快復村のワークキャンプを行っている
ボランティア団体『家:Jia』の活動が
シチズン・オブ・ザ・イヤーを受賞しました!
その記念講演と懇親会(打ち上げ)に参加するためです。
がっつり、お祝いしてきたいと思います!