中国に住んでよく見る光景。。。

オイオイ、”辞書くらい引こうよ~”

と思う。。。

何を言ってるのか分かりませんね。

この看板をご覧ください。
   ↓↓↓

中国おもしろ珍道中,中国最新情報,中国と日本の違い

”MASSEUSES”

ってなんだか分かりますか??

まっせうじ?? なんじゃこれ?

しかし上にある中国語は、

”サウナセンター”という意味なので、

”マッサージ(MASSAGE)”

と書きたかったんでしょうね。。。

これ、我が家の隣町にできたなかなか立派なホテルの

中にある”MASSEUSES”なんですが、、、

中国でお商売する社長の方々に告ぐ!

”辞書くらい引こうよ~”

中国に来たことのある方ならよく見ると思うのですが、

このような

外国語の看板のミスの数々。。。

これがもし自分(日本人)だったら。。。

”さー、これから商売を始めてがんばるぞ~!”

と気合を入れる瞬間。

商売の顔である、店の看板は、100%ミスがあってはならない!

と考えるのが普通だと思うのですが、

どうして、MASSEUSES なの。。。

こういうところを一切気にしないのも、

中国人なのでしょうか??

いや、中国人は、千差万別!

こういうのを気にしない ”いい加減な社長さん”

もいれば、

日本人以上に ”マメに注意する社長さん”

もいるのでしょうね。

完璧主義(?)の日本人ならば、

看板を一から作り直すでしょうね。

間違いのある看板でしみじみ考えてしまった出来事でした。

(2020年加筆)

これ、後ほど述べますが、、、 私が恥ずかしいです。。。 笑