上火!

中国生活が14年目の私ですが、

普段の生活や仕事で毎日中国語を使いますが、

いまだに苦労することが多々あります。

特に中国にあって、日本にない単語や考え方が

難しいですね。

そんな中のひとつが、これです。

”上火(さんふぉー)”

中国の特徴,上火,中国おもしろ珍道中

これって、私の持っているカシオの電子辞書だと

こう書いてあります。

1、〈中医〉のぼせる。

>便秘または鼻腔・口腔などの炎症をさす

2、〈方〉怒る。かっとなる。

何のことでしょうか???

今の私は、中国的に言うとこの”上火”の状態なのですが、

私の経験から説明すると、

この中国の”上火”は、

病気になる一歩手前のちょっとした炎症?というか、

日本で言う”不摂生が祟って。。。”

みたいな意味です。

唇が割れたり

口の横にヒビが入ったり

口内炎ができたり

顔にブツブツができたり

と言ったような症状になります。

例えば、カップラーメンやマクドナルドなどのファーストフード

などを食べてばかりいたり

少し体調が悪かったりするとこの”上火”の状態になります。

よく中国人が言う

”xxxは上火になるから、(食べては)だめだ!”

と言う言葉がありますが、

最初は、これがわからず、よく愛妻に怒られたものでした。

例えば、

油で揚げたようなもの

(マックのポテト、ポテトチップスの他に、油っぽい中華料理も含まれる)

辛いもの

(湖南料理や四川料理が代表的)

が”上火になる”代表的な食べ物です。

中国では、そうでないものを探すほうが難しいような。。。


フルーツか、(あまりないですが)生野菜とかを食べとけばOK!

まー、日本でもその感覚はぼや~っとわかるような気はしますが、、、

睡眠を十分にとって、適度な運動に適度な食事!

健全な生活をしてればいいって事ですね。

どこの国でも、健康第一!

ってことです。

今回は、中国の”上火”に関するお話でしたとさ

おまけ(もうじき、愛妻のふるさとへ。。。)

中国のカレンダーは、日本よりお休みが多いと思います。

今月の3月は何もありませんが、

4月上旬の清明節(今年は4/4)

さらに

4月下旬から5月上旬にかけて労働節休暇

があります。

香港系だとイースターなんかもありますね。

そこで、我が家は4月上旬の清明節休暇で

愛妻の故郷に家族全員で行く予定を立てています。

あー、久しぶりの里帰りです。

中国の田舎の発展具合を、確認してきまーす!